You cannot see this page without javascript.

  • 이런 투우 방식은 어떠신지?
  • 차블로
    2016.07.16 00:39:31

댓글 0 ...

http://www.chablow.com/xe/chinese_dongtu/178021
 
thumbnail
  • 차블로
  • 你们快来看看我啊!快来呀~看我看我看我~ 여러분들 빨리 와서 나를 봐요! 빨리요~~ 저를 봐요 저를 봐요 저를 봐요 [용어] | 看[ kàn ] : 보다, 구경하다 작성자: 박신희
2018-08-26 13:27:56
thumbnail
  • 차블로
  • 你再不是我认识的自行车了!你竟然劈腿了…… 너는 다시는 내가 알고 있던 자전거가 아니네! 갑자기 다리가 벌어지다니..... [용어] 认识[rènshi]: 알다, 인식하다 自行车[zìxíngchē]: 자전거 竟然[jìngrán]: 뜻밖에, 의외로, 놀랍게도 劈腿[pītuǐ]: ...
2017-04-21 18:27:42
thumbnail
  • 차블로
  • 意不意外~惊不惊喜~非要我这么神秘的出现~ 의외이든 아니든~ 놀라던 그렇지 않든~ 나는 이런 신비한 일은 필요치 않아~ [용어] 意不意外[yìbùyìwài]: 의외이든 아니든 惊不惊喜[jīngbùjīngxǐ]: 놀라던 그렇지 않든 神秘[shénmì]: 신비하다 작성자: ...
2017-04-19 18:56:02
thumbnail
  • 차블로
  • 从小就是心机婊,上一秒还哭呢,拍照马上就变脸~~ 어려서부터 꾀가 많은 사촌이었어, 1초에 또 울다가 사진을 찍으면 곧 안면을 바꾸니~~ [용어] 就是[jiùshì]: 그래, 맞다, ...뿐이다 心机[xīnjī]: 사고, 꾀, 계략, 궁리 婊[biǎo]: 사촌, 기녀, 음란한 여자 拍照[pāizhào]: 사진...
2017-04-14 10:40:39
thumbnail
  • 차블로
  • 打拳不如跳舞~来让我们一起舞动起来! 권술을 하는 것은 춤을 추는 것만 못하잖아~ 우리 같이 흔들어보자! [용어] 打拳[dǎquán]: 권술을 연마하다 不如[bùrú]: ~만 못하다 跳舞[tiàowǔ]: 춤을추다 舞动[wǔdòng]: 휘두르다, 춤추다, 흔들거리다 작성자: 박신희
2017-04-13 01:13:41
thumbnail
  • 차블로
  • 无良商家圈钱利器,太刺激了…… 양심없는 상가의 뽑기기기, 너무 자극적... [용어] 无良[wúliáng]: 양심없는 商家圈[shāngjiāquān]: 상가구역, 상가범위 钱利器[wàzi]: 뽑기기기(끝이 예리한 기기) 刺激[cìjī]: 자극하다, 고무하다, 흥분시키다 작성자: 박신희
2017-04-11 13:56:17
thumbnail
  • 차블로
  • 此树是我栽,此路是我开!要想从这儿过!留下你的袜子! 이 나무는 내가 심은 것이다. 이 길은 내가 연 것이다. 여기를 통과하고 싶다면 너의 양말을 내 놓아라! [용어] 栽[zāi]: 심다, 재배하다 袜子[wàzi]: 양말 작성자: 박신희
2017-04-07 16:59:02
thumbnail
  • 차블로
  • [중국어] 来跟着我一起~下蹲~起立~劈腿~走你 나를 함께 따라해봐~ 쪼그려 앉아~ 일어나~ 발을 벌려~ 잘가 [용어해설] 跟着[gēnzhe]: (뒤)따르다. 동행하다. 따라가다. 쫓아가다 下蹲[xià dūn]: 쪼그려 앉다 起立[qǐlì]: 일어서다. 기립하다. [주로 구령(口令)으로 많이 쓰임] 劈[pī]: 쪼...
2016-08-16 21:45:58
thumbnail
  • 차블로
  • [중국어] 无敌是多么寂寞~ 무적은 어느정도의 적막함~ [용어해설] 无敌[wúdí]: 무적이다. 당해 낼 적수가 없다. 多么[duōme]: 얼마나, 어느정도 寂寞[jìmò]: 외롭다. 쓸쓸하다. 적막하다. 고요하다. 조용하다. 작성자: 차블로
2016-08-13 01:14:41
thumbnail
  • 차블로
  • [중국어] 听说,这种吃法更有利于消化呢~ 듣자하니, 이런 종류의 먹는 법이 더 소화에 유리하나~ [용어해설] 听说[tīngshuō]: 듣자(하)니. 듣건대. 들은 바로는 有利[yǒulì]: 유리〔유익〕하다. 이롭다. 좋은 점이 있다 消化[xiāohuà]: 소화하다 작성자: 차블로
2016-08-11 21:15:58
thumbnail
  • 차블로
  • [중국어] 哪儿买的香皂!给我来一箱! 어디서 산 세숫비누일까! 나에게도 한박스 주세요! [용어해설] 香皂[xiāngzào]: 세숫비누, 화장비누 一箱[yìxiāng]: 한박스 작성자: 차블로
2016-07-25 19:32:17
thumbnail
  • 차블로
  • [중국어] 现在研究出一种最安全的斗牛方法 현재 연구로 나온 일종의 가장 안전한 투우 방식 [용어해설] 研究[yánjiū]: 연구하다, 논의하다 斗牛[dòuniú]: 투우, 소싸움 작성자: 차블로
2016-07-16 00:39:31
thumbnail
  • 차블로
  • [중국어] 万万没想到,裙子竟然被掀起来了…… 전혀 생각지 못했다, 치마가 생각지도 않게 들어올려질 줄 알았는데.... [용어해설] 万万[wànwàn]: 억, 수가 많다, 절대로, 결코 竟然[jìngrán]: 뜻밖에도, 의외로 掀起[xiānqǐ]: 열다, 들어올리다, 벗기다, 출...
2016-07-14 00:48:42
thumbnail
  • 차블로
  • [중국어] 这销魂的走位~雷锋叔叔只是帮你关个门哦~ 이 거 넋이 빠져 가버리는구만~ 레이펑 아저씨가 단지 너가 문들 닫는 걸 도와주네~ [용어해설] 销魂[xiāohún]: 영혼이 육신을 떠나다, 넋이 나가다, 넋을 잃다, 정신이 나가다, 얼이 빠진다 雷锋[léifēng]: 뇌봉, 레이펑 叔叔[shūshu]...
2016-07-13 00:32:21
thumbnail
  • 차블로
  • [중국어] 骚年你咋就这么任性呢……还以为底下观众会接着你啊?骚瑞想多啦~ 소년아 너는 어째서 그렇게 맘대로냐.... 아직도 아래 관중들이 너를 잡아줄 것 같니? 미안하다 생각이 많아서~ [용어해설] 骚年[sāonián]: 소년을 의미하는 인터넷 용어다. 단순한 소년이 아니라 무언가 ...
2016-07-13 00:18:09
thumbnail
  • 차블로
  • [중국어] 今儿的风好像有点儿大啊! 오늘 바람이 너무 큰거 같은데! [용어해설] 今儿[jīnr]: 오늘 好像[hǎoxiàng]: 마치...와 같다, 닮다, 유사하다 작성자: 차블로
2016-07-11 01:29:02
thumbnail
  • 차블로
  • 腿到用时方恨短,难以言说的痛~ 다리가 닿아서 사용하기에는 너무 짧으네, 아프다는 한마디로 말하기는 어려운데 ~ [용어해설] 腿[tuǐ]: 다리 难以[nányǐ]: ...하기 어렵다. 작성자: 차블로
2016-07-11 01:13:27
thumbnail
  • 차블로
  • 果然老司机就是老司机!分分钟带你开车带你飞! 과연 노련한 운전사는 운전사야! 즉시 당신을 데리고 운전하거나 당신을 데리고 날아가겠네! [용어해설] 果然[guǒrán]: 만약...한다면, 과연, 아니나 다를까 司机[sījī]: 기사, 운전사 分分钟 [fēnfēnzhōng]: 언제든지 어떤일에 대해 가능함을 나...
2016-07-09 00:05:33
thumbnail
  • 대네남
  • 万能的大爷,你的骨头到底能掰几折呀~~ 만능 어르신, 당신의 뼈는 도대체 몇 번이나 꺾여 비틀어지나요~~ [용어해설] 万能[wànnéng]: 만능이다, 온갖일에 능하다 大爷[dàyé]: 나리, 어르신, 큰아버지 骨头 [gǔtou]: 뼈, 뼈다귀, 가시 掰 [bāi]: 쪼개다. 떼어 내다. 뜯어 ...
2016-01-11 02:07:28
thumbnail
  • 대네남
  • 一部完整的进化史,我们人类果然是在进步的!! 한편의 완벽한진화사, 우리 인류는역시 진보하고 있다!! [용어해설] 完整[wánzhěng]: 완전하다, 온전하다, 완벽하다 进化史[jìnhuàshǐ]: 진화사 果然 [guǒrán]: 과연, 아니나다를까,역시,만약...이라면 进步 [jìnb&u...
2015-12-12 00:43:15
태그