You cannot see this page without javascript.

  • (뉴스중국어) 문재인 대통령 국민과의 대화
  • 차블로
    2019.11.20 02:43:14
  •  

    文在寅表示不懈努力避免韩日军情协定终止

    1.png

     

     

    韩联社首尔1119日电 韩国总统文在寅19日表示,为避免2224点到期的《韩日军情保护协定》终止,将努力到最后一刻。

     

    文在寅当天在做客MBC电视台直播的国民问政会节目时表示,韩美同盟是韩国国家安全事务的主轴,但韩美日之间的安全合作也极为重要。不过,文在寅重申,韩方决定终止军情保护协定的原因在于日方。

     

    文在寅表示,日本维护国家安全有赖于韩国发挥的防波提作用,韩国的军费支出高达国民生产总值的近2.5%,而日本的这一比例仅为1%,这是(韩国)在帮助日本维护国家安全。

     

    日本以国家安全问题上无法信任韩国为由限制(对韩)出口,即怀疑出口韩国的氟化氢等半导体材料可能流入朝鲜用来制造大规模杀伤性武器。但一边说国家安全问题上无法信任韩国,一边与韩国共享军事信息,岂不是自相矛盾。

     

    文在寅强调,韩方(决定不续签协定)只是采取理所应当的措施,我们仍然争取最大程度地与日方开展安全合作,即便协议终止,(韩日)安全合作仍将继续。日方若不希望协定终止,就应该与韩方碰头磋商努力解决限制出口的问题。(完)

     

     

     

    연합뉴스 서울 1119일 전하길, 한국 문재인 대통령은 19, 2224시 만료되는 <한일군사보호협정> 종료를 피하기 위해서 마지막까지 노력할 것이라고 밝혔다.

     

    문재인 대통령은 이날 MBC방송국 생방송 국민문정회에 손님으로 출연해 한미동맹은 한국국가안전사무의 주축이지만 한미일간의 안전협력도 극히 중요하다고 밝혔다.

     

    문재인 대통령은 그럼에도 불구하고 한국측이 군사보호협정을 종료하는 결정의 원인은 일본측에 있다는 점을 거듭 밝혔다.

     

    문재인 대통령은 일본은 한국이 발휘하는 방파제역할에 의존하여 국가안전을 보호하고 있다. 한국의 군사비지출은 국내총생산의 2.5%에 가깝지만 일본의 이 같은 비율은 단지 1%이다. 이것이 한국이 일본의 국가 안전을 방위하고 있다는 것이다.

     

    일본은 국가안전문제에서 한국 불화수소 등 반도체 재료가 조선의 대규모살상무기로 흘러 들었다고 의심하고 한국을 신뢰할 수 없다는 이유로 대한 수출을 제한했다. 이것은

     

    한편으로 국가안전문제로 한국을 신뢰할 수 없다고 하면서도 한편으로 한국과 군사데이터를 공유하자고 하는 건데 어찌 자체적 모순이 아니겠는가

    문재인 대통령은 한국측(협정에 서명하지 않기로 한 결정)은 단지 당연한 조치를 취한 것일 뿐이며 설사 협의가 종료되더라도 (한일) 최대로 일본과 안전협력을 지속해 나갈 것이라고 강조했다. 일본측이 만약 협정 종료를 희망하지 않으면 바로 한국측과 수출제한 문제를 풀기위한 협상에 머리를 맞대고 노력해야 할 것이다.

     

    [단어풀이]

     

    主轴[zhǔzhóu] 1.주축, 스핀들

     

    重申[chóngshēn] 1.거듭 말하다, 거듭 천명하다

     

    维护[wéihù] 1. 지키다, 유지하다, 옹호하다

     

    有赖于[yŏulàiyú] 1…. 의존하다, … 의지해야 한다

     

    限制[xiànzhì]1.제한하다, 한정하다, 속박하다, 구속하다

     

    岂不是[qǐbùshì]1. 어찌~ 아니겠는가?

     

    即便[jíbiàn]1.설사 ~하더라도

     

    终止[zhōngzhǐ]1.마치다. 정지하다. 중지하다. 끝내다.

     

    直播[zhíbō]1.직파하다. 직접 파종하다. 2.생중계하다. 직접 중계하다.

     

    事务[shìwù]1.. 사무. 업무. 2.총무. 서무. 3.전문적인 업무.

     

    避免[bìmiǎn]1.피하다. ()면하다. (나쁜 상황을) 방지하다.

     

    在于[zàiyú]1.… 있다. 2.… 달려 있다.

     

    原因[yuányīn]1.원인. 반대말:结果(jiéguǒ)

     

    表示[biǎoshì]1.의미하다. 가리키다.2. 나타내다. 표시하다. 표명하다. 3표정. 기색. 동작. 태도.

     

    保护[bǎohù]1.보호하다. 비슷한말:维护(wéihù). 반대말:破坏(pòhuài)

     

    安全[ānquán]1.안전하다. 비슷한말:平安(píng'ān). 반대말:危险(wēixiǎn)

     

    最后[zuìhòu]1.최후의. 마지막의.2.최후. 제일 마지막. . 비슷한말

     

    努力[nǔlì]1.노력하다. 힘쓰다. 열심히 하다. 비슷한말:勤奋(qínfèn)尽力(jìnlì)

     

    决定[juédìng]1.결정[결심·결의·의결]하다.2.결정[규정·좌우]하다.3.결코. 절대로. 반드시

     

    节目[jiémù]1.프로그램(program). 프로. 종목. 항목. 레퍼토리(repertory). 목록.

     

    国家[guójiā]1.국가. 나라. 비슷한말:国度(guódù)

     

    [dào]1.도달하다. 도착하다. 이르다.2.…. …. …까지 오다.3.주도면밀하다. 꼼꼼하다.

     

    [zài]1.존재하다. 생존하다.2.(사람이나 사물이) … 있다.

     

    ()[shì]1.맞다. 옳다. 2.옳다고 여기다. 긍정하다.3.…이다. (존재를 나타냄)

     

    [][huì]1.(배워서) … 있다. … 알다. 2.…[] 잘하다. … 뛰어나다[능하다].

     

    ()[][shí]1.. 시대. 시기. (비교적 시간을 나타냄) 2.. (현재의 시각 단위)

     

    到期[dàoqī]1.기한이 되다. 만기가 되다.

     

    一刻[yíkè]1.15.2.잠시. 잠깐. 짧은 시간.

     

    协定[xiédìng]1.(공동 준수 조약을) 협정하다. 2.협정. 비슷한말:协议(xiéyì)

     

    [][jiàng]1.장교. 지휘관.2.장수. 장군(將軍). 장성(將星).3.장성(將星).

     

    同盟[tóngméng]1.동맹하다. 2.동맹.

    之间[zhījiān]1.(…) 사이. 지간. 2.이음절 동사나 부사 뒤에 쓰여 짧은 시간을 나타냄.

     

댓글 0 ...

http://www.chablow.com/xe/chinese_without/457678
 
thumbnail
  • 차블로
  • 한국의 최대 명절 추석이 머지 않았다. 중국에서는 중추절(中秋节)을 청명이나 단오에 비해 중요한 명절로 여기진 않지만 둥근 달을 보며 가족, 친구, 사랑하는 이의 풍요와 행복을 기원하는 날임은 다르지 않다. 간단한 안부 문자로 마음을 전해보면 어떨까? 往往感动的时刻,来...
2016-09-15 13:03:31
thumbnail
  • 차블로
  • 망언 스타는 누가봐도 잘생기고 멋있지만 정작 본인은 인지하지 못해 겸손을 떠는 사람을 말한다. 지나칠 정도로 자신의 외모를 낮게 생각하는 것. 所谓“疯话明星”,是指那些明明长得很帅自己却谦虚地不承认,还过度贬低自我颜值的明星们。 현빈 "내 얼굴 평범해서 좋...
2016-08-10 23:27:56
thumbnail
2016-08-06 01:41:39
thumbnail
  • 차블로
  • 소서(小暑)는 음력 6월, 양력 7월 7일경에 해당하는 절기로 ‘작은 더위’, 즉 한여름 무더위의 시작을 알리는 절기라 할 수 있다. 이 시기를 기점으로 갖가지 과일과 채소가 나오고 밀이 수확철을 맞아 밀가루 음식 맛이 가장 좋을 때라 예부터 국수, 콩국수, 수제비 등...
2016-07-25 02:08:37
thumbnail
  • 차블로
  • 完全不会韩语的外国人要一起拍韩国综艺? 한국어를 못하는 외국인이 한국예능 프로그램을 찍는 건 완전히 안될까? 老牌综艺叱咤风云的同时,新综艺节目也正在层出不穷,你们造吗?其实韩国综艺每周都有新节目上线呢~刚刚以《请回答1988》大获人气的tvN,在综艺上也不甘示弱,可谓是...
2016-07-14 00:55:47
thumbnail
  • 대네남
  • 삼둥이가 처음 접하는 월남쌈! 三胞胎第一次接触的越南春卷! 【单词解释】 접하다【动词】邻接,相接,相连,与…相邻 例句: 도로에 접하다. 邻接公路。 처음【名词】开始,开头,第一次 例句: 이 일은 처음부터 잘못되었다. 这事从一开始就搞错了。 이렇게 물에 적셔서 ...
2016-02-28 23:47:18
thumbnail
  • 대네남
  • 요즘 가요계에선 여성보다 남자 가수들의 피처링을 선호하는 추세다. 최근 히트한 신곡들을 살펴봐도 예년에 비해 남자 가수들과의 협업이 눈에 띄게 늘었다. 아이유, 에일리, 김예림 등 매력적인 음색에 감성을 겸비한 여성 보컬리스트들의 활동이 잠시 주춤한 사이 흑인음악을 ...
2016-02-22 01:44:29
thumbnail
  • 대네남
  • 트위드 소재의 투피스는 청담동 며느리룩의 상징이다. 고급미와 세련미, 여기에 단정함이 더해져 부잣집 며느리의 이미지를 드러낸다. 만약 금사나 체인 등의 디테일이 더해지면 럭셔리한 분위기는 절정에 달한다. 이민정과 고아라가 같은 투피스를 입었다. 이민정은 지난해 8월 ...
2016-02-18 17:35:29
thumbnail
  • 대네남
  • 남자가 여자를 좋아하는 증거 男生喜欢你的证据 1. 자꾸 시선이 마주친다. 1.经常与你对视。 2. 나의 스케줄을 알고 싶어한다. 2.想知道你的行程。 3. 나의 사소한 부분을 기억한다. 3.记住与你有关的小细节。 4. 내 앞에서 자꾸 실수한다. 4.经常在你面前犯错。 5. 항상 내 주위...
2016-02-16 01:31:09
thumbnail
  • 대네남
  • 설날(음력 1월1일)은 새해의 첫날을 기리는 명절이다.지금까지 음력으로 설을 쇠고 있는 나라들로는 중국을 제외하고 한국,일본,베트남.싱가포르 등 나라들이다.중국문화의 영향을 받아서 음력을 사용해 오므로 이들 나라도 중국처럼 설날을 큰 전통명절로 삼고 있다. 春节(阴历1...
2016-02-11 02:24:16
thumbnail
  • 대네남
  • tvN ‘치즈인더트랩’(이하 치인트)의 상승세가 심상치 않은 가운데 동명의 원작 웹툰에도 뜨거운 관심이 쏠리고 있다. 이미 웹툰 누적조회수로는 11억뷰를 넘은 ‘치인트’이지만, 이를 보지 않은 채 드라마로 이야기를 먼저 접한 시청자도 적지 않을 터다. ...
2016-01-25 02:28:51
thumbnail
  • 대네남
  • 최근 떠오르고 있는 '핫'한 생존 필살기는 '여덕'이다. '여덕'이란 '여자 연예인을 좋아하는 여성 팬들'을 일컫는 말인데 특히 걸그룹 가운데서 중요한 포인트다. '여덕몰이'는 치열한 걸그룹 전쟁에서 살아 남을 수 있는 강력한 무기이...
2016-01-22 02:18:12
thumbnail
  • 대네남
  • 2016년 새해가 밝았다. 대부분의 엔터사는 지난 해 비전선포식에서 발표된 목표를 기반으로 2016년 플랜을 실행하기 위해 또 한 번 총력을 기울인다. 그 중 가요기획사의 경우엔 소속 아티스트들의 활동을 적절히 분배해야 하는만큼 보다 구체적이고 세밀한 플랜을 세우는 편. 201...
2016-01-10 01:23:46
thumbnail
  • 대네남
  • 2016년 1월 4일, 지금껏 볼 수 없었던 새로운 드라마가 찾아온다.2016년 상반기 드라마의 첫 주자로 나설 케이블채널 tvN 새 월화드라마 ‘치즈인더트랩’이 심장 떨리는 로맨스릴러부터 리얼한 현실까지 모두 담아낼 예정이다. 2016年1月4日,至今未曾见过的电视剧来袭...
2016-01-05 01:59:10
thumbnail
  • 대네남
  • 女汉子:여장부 남자처럼 굳세고 기개가 있는 여자. 像男人一样强壮有气概的女子。 例句: <진짜 사나이>의 '여권특집'을 보면 털털한 혜리가 군대에 와서 완전 여장부가 됐다. 看了《真正男子汉》的“女兵特辑”,发现原本就豪爽的惠利在军队里完全成了女汉子...
2016-01-04 02:13:12
thumbnail
  • 대네남
  • 개그맨유재석이4년연속‘올해를빛낸코미디언’으로선정됐습니다. 笑星刘在石已经连续四年被评选为‘今年闪耀的喜剧人’。 유재석은여론조사전문기관‘한국갤럽’의‘올한해가장뛰어난활약을한코미디언/개그맨’ 설문조사에서1위에올랐습...
2015-12-15 01:54:25
thumbnail
  • 대네남
  • 일부 한국의 시청자들은 런닝맨 방송 직후 VS아라시의 화면을 비교해가며 런닝맨이 똑같이 베꼈다며 관련 영상을 첨부해가며 비난했는데요.일본 매체 레코드차이나는 8일 본보 기사를 인용해 런닝맨의 VS 아라시 표절 의혹을 전하고 한국 네티즌들의 비판을 함께 소개했습니다. 기...
2015-12-11 01:31:10
thumbnail
  • 대네남
  • SM엔터테인먼트의 2015년, 특히 소녀시대-f(x)(에프엑스)-레드벨벳으로 이어지는 여성 그룹 라인은 유달리 다사다난했다. 하지만 결과는 '성공'으로 결론이 났다. SM公司2015年,特别是少女时代-f(x)-redvelvet这条女子组合线真的是多灾多难啊。但却出了"成功"这个结论。 ...
2015-12-07 00:58:21
thumbnail
  • 대네남
  • 바야흐로 5대 방송사(KBS·SBS·MBC·JTBC·tvN) 시대다. 90년대 지상파 3사 위주였던 방송계가 채널의 다양화를 이루면서 변화가 찾아왔다. 특히 예능 프로그램과 드라마로 지상파 3사를 압도하고 있는 JTBC와 tvN이 가세해 5대 방송사 시대의 포문을 열...
2015-12-04 02:48:28
thumbnail
  • 대네남
  • 예쁜 여자가 못생겨지고, 못 생긴 여자가 예뻐지는 이야기. 그래서 인생이 역전되는 이야기는 영원한 스테디셀러다. 漂亮的女人变丑,丑的女人变漂亮的故事。所以人生逆转的故事是永远的畅销书。 폭탄 머리를 한 황정음이 가고 나니 이번엔 '러블리'의 대명사 신민아가 호...
2015-12-03 02:25:49
태그